看世界杯学英语:足球类词汇句子总结

更多精彩尽在这里,详情点击:http://basiqu.com/,天下足球

世界杯决赛圈的第一轮比赛是小组赛,第二轮就是八分之一决赛,也就是十六强的比赛。“晋级”自然是“前进(advance)”,那么晋级十六强就是advance to the second round of the World Cup了。

这场战役对厄瓜多尔来说意义可真是非同小可。厄瓜多尔第一次晋级世界杯十六强啊!

德国教练果然是体恤球员。一听到晋级十六强的消息,立刻就给队员放了一天假。

晋级十六强后,就有资格参加世界杯决赛圈第二轮的比赛了。所以,“晋级”除了advance to, put in 这两个表达,还可以说成是 qualify for。

上周四晚上,瑞典对巴拉圭的胜利给瑞典燃起了晋级十六强的希望之火。不过,究竟能不能晋级还要等第三轮小组赛完了才能确定。总的来说,B组瑞典还是大有晋级希望的。

Banana kick指以弧线运行的球,多是为了让球绕过守门员或者后卫。也就是大家熟知的“弧线球”。

之所以用banana命名,大概是因为弧线球的运行轨迹跟稍有弯度的香蕉外形类似吧,所以现在大家也就直呼其为“香蕉球”了。

Bicycle kick(也可用overhead kick表示)指球员在腾空状态下、且头下脚上将球往后踢的动作。也就是传说中的“倒钩球”。

“黄油手”指笨手笨脚、手里拿东西很容易掉的人。世界杯期间,“黄油手”则指那些扑住了对方进球却又让球从手中溜进球门的守门员,就好像他们手上抹了黄油似的。

小组赛阶段,英格兰门将罗伯特?格林因其“黄油手”失球而占据了各大报刊的头条。

“足球寡妇”跟任何人的死都没有关系。这个词指的是另一半为体育运动爱好者(多为足球爱好者,美式橄榄球、足球、橄榄球、澳式足球等等都算在内)的人们,在比赛季期间,他们的另一半往往更加关注比赛,对他们则有些忽视。

“足球寡妇”通常都是女性,但也不一定全是。这些“寡妇”们一般对体育比赛都兴趣不大。世界杯期间,“足球寡妇”的群体也在壮大,也被称为“世界杯寡妇”。

“铁桶式防守”(to park the bus)指在比赛中采取防守打法,让很多球员跟着球走,从不采取进攻战术。很多人都说最先用to park the bus来表示“铁桶式防守”的是曾任切尔西经理的穆里尼奥。几年前,他用这个短语描述消极应战的一支托特纳姆球队,当时,这支球队在与伦敦两家俱乐部的比赛中都坚持防守打法。

想象一下一辆公交车停在球门前的状况。想进球几乎是不可能的,于是,人们就用to park the bus来指代消极、缺少激情而且严密防守型的球队。

韩国队将替补后卫队员换上场采取“铁桶式防守”打法,并最终将比分锁定为2比0 。

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

金秋将至备考需加速,时不待人追赶要及时,加入秋季集训在职/在校/再战人群各取所需,锻炼应试能力,以应对考研为核心学习目的GO

2023考研,为什么要从现在开始准备?大二提前规划起点比别人更近一步;乐学早起鸟阶梯式递进教学,0基础带你一路进阶GO

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注